يحتوى علي تراكين صوت باللهجة المصرية والعربية الفصحي

فيلم انستازيا - Anastasia 1997 مدبلج (1997)

فيلم انستازيا - Anastasia 1997 مدبلج (1997)

تاريخ الرفع2021-05-04
اللغةالعربية
البلدالولايات المتحدة
التصنيفانيميشن
الرقابة[G] للأطفال
الجودةBluRay
الدقةFHD - 1080p
الترجمةمدبلج بالعربية الفصحي
التقييم 7.2 من 10
1:31:05
الوصف
فيلم انستازيا - Anastasia 1997 مدبلج

مشاهدة وتحميل فيلم Anastasia 1997 مدبلج بالعامية المصرية والعربية الفصحي بجودة BluRay كامل اونلاين عبر موقع انمي زد
فيلم Anastasia 1997 مدبلج | فيلم انستازيا مدبلج
فيلم اناستازيا مدبلج

القسم :
أحدث الافلام المضافة أفلام انيميشن مدبلجة
الكلمات الدلالية :
مشاهدة فيلم Anastasia اونلاينتحميل فيلم Anastasia مدبلجتحميل فيلم Anastasia مترجممشاهدة وتحميل فيلم Anastasia
القصة

تخرج أناستازيا من الملجأ بعد عدة سنوات وتلتقي بدميتري الذي بدوره يرشدها دون أن يعلم على طريق عائلتها.

الأبطال
Kazuhiro Yamaji
Silverfang (voice)
Yuichi Nakamura
License-less Rider (voice)
Kenjiro Tsuda
Atomic Samurai (voice)
Aoi Yuki
Terrible Tornado (voice)
Hiroki Yasumoto
King (voice)
Don Bluth
المخرج
Meg Ryan
Anastasia (voice)
John Cusack
Dimitri (voice)
Christopher Lloyd
Rasputin (voice)
Angela Lansbury
The Dowager Empress Marie (voice)
Hank Azaria
Bartok (voice)
التعليقات
دخول او تسجيل جديد لارسال تعليق

التعليقات

  • Admin Banned
    أضيف

    باللنسبة لتغيير الصوت
    الموضوع ده متاح في السيرفر الرابع فقط في المشاهدة المباشرة
    هتلاقي علامة سماعة دوس عليها وبدل الصوت
    ومتاح في اغلب المشغلات لو حملت النسخة ع جهازك الشخصي
    كليك يمين Audio وبدل الصوت
    تحياتي

  • Admin Banned
    أضيف

    عندك لكل فيلم جودتين 720 و 1080
    وتحت كل جودة 7 روابط
    اختار الرابط اللى متعود عليه منهم

  • ahmed Banned
    أضيف

    احمل منين !!

  • WolfMeat Banned
    أضيف

    تسلم

  • WolfMeat Banned
    أضيف

    اسف على تعليقي مرة تانية لكن بجد الدبلجة المصرية ماتنفعش كدبلجة افتراضية اايدا
    صحيح الكلام الطبيعي افضل شوية فيها لكن الاغاني....الاغاني كارثة حاسس انهم سجلوها في بيوتهم من ع السرير بدل استديو دبلجة
    بجد حاجة تجيب شلل
    اغنية عن شهر ديسمبر مش بس عظيمة كأغنية مدبلجة ونما عظيمة كأغنية للفيلم بشكل عام واظنها افضل من الاصلية (في رأي طبعا)
    المصري بقى خد كل الجمال ده وفي الزبالة....انا فاهم ان في ناس تعبت في دبلجته للمصري وباين عليهم ناس خبيرة في دبلجة الحوار لكن الفيلم نوعية ميوسيكال ماينفعش تديلك الكلام كويس وترمي الاغاني ف الزبالة..

  • WolfMeat Banned
    أضيف

    انا مش متأكد ازاي اغير الدبلجة؟
    انا عايز الفصحى لان المصري مش كويسة مع الاغاني ابدا
    بس مش شايف اي اختيار للتغيير بينهم بالرغم من الرسالة اللي بتقول ان "في تراكين مصري و فصحى"

شارك مع اصدقائك
تابعنا